This page will be supplemented as needed.
There is no dative case. Prepositional phrases are always employed for these constructions.
The Worker brought him the rock [The Worker it brought the rock to him]: om’zei|⇆ fa’faot|↻ ka’zi| ya| ma’a| ||
Ask him if he knows her [Ask to him ask if he knows her]: !two|¡ ya| ma’a| two| ↻ jei| ma’preivo| ↻ ta’a| ||
OR another permissible word order: Ask if he knows her to him: !two|¡ ↻ jei| ma’preivo| ↻ ta’a| ya| ma’a| ||
SUBORDINATE CONJUNCTIONS, RELATIVE PRONOUNS
That, Which, Who
In English the word“that” can be a subordinate conjunction or a relative pronoun that lacks case forms. “Which” is a relative pronoun that also has no case forms, but it can be used in the possessive sense by saying “of which.” “Who” is a relative pronoun that has cases: nominative (“who”), objective (“whom”), and possessive(“whose”).
That (subordinate conjunction): tu|
Never omitted as is done often in English. The subordinate clause is handled as a direct object in these examples.
I will tell them that he died [To them I will tell that he died]: ya| shfa’a| sho’u’galto| ↻ tu| ma’weiot| || [This also presents another example of the indirect object.]
I predict that they will return soon: sho’a’nei’galto|↻ tu| shfa’u’timo| gli’il| ||
Other subordinate conjunctions (although [a’weit|], because [i’fi|], until [sa|], while [zos’a|], etc.) are handled exactly like tu|.
I have the stone that [which] broke: sho’tai|↻ ka’zi vi| fai’vakot| ||
They do not want to move the stones, which are very large: shfa’laio| wei|⇅veimo| ↻ shka’zi| vi| shshe| ↳da’no’no| ||
It is the one who died: fash|↻kwi’sho’zei| vi| fa’weiot| ||
The rock that I saw was large [That I saw rock was large:] vi| sho’teiot| ka’zi|⇆ shet|↳ da’no| ||
That Worker is the person whom I know: ku’o| om’zei| ⇆ fash|↻ kwi’sho’zei| vi| sho’preivo| ||
[In the case of “to be,” vi| is considered a specified subject and the verb’s pronominal prefix may be omitted, as in the example above: “which are very large” (vi| shshe| [not shfa’she] ↳ da’no’no|)]
Whom (variant objective case): vik|
Used for objects of prepositions and for forming possessives. Interrogative use of “whom” will be treat elsewhere.
Object of preposition
That Worker is the person with whom I came: ku’o| om’zei| ⇆ fash|↻ kwi’sho’zei| o| vik| sho’krovot| ||
The Alate to whom I gave the fungus is that one there [To whom I gave the fungus Alate [he] is that one there]: ya| vik| sho’vaiot|↻ wi| yo’a’zei| ⇆ ma’she| ↻ ku’o’zei| i’tha| ||
Possessive use (whose, of whom, of which): ki’vik|
The Alate whose wings are dull cannot serve the Mother [Of whom wings are dull alate cannot serve Mother]: ki’vik| shtuk’zei| ⇆ shshe| ↳ wei’mor| yo’a’zei| ⇆ fa’paho| wei|⇅ reigo| ↻ ma’na’ta| ||
We cast out those whose work is done badly: shsho’gar’shaio|↻ shku’o’zei| ki’vik| om’zi| ⇆ she|↳ da’shu| a’thel’il| ||
My name is Janko. I’m collecting numbers from various systems in different languages.
Please you tell me if you’ll have numbers from Shshi, or from your other conlang(s) in future.
Could you please send me numbers from 1 to 10 (as in English: 1 – one, 2 – two, 3 – three,… )?
You can found information about my self and my work on:
Thank you for your help!
I wish you a lot of success at your work!
The very next thing I mean to post here is a discussion of the numbering system in Shshi, including a list of the numbers, so if you don’t mind waiting under a week, you’ll have the information you’re looking for.
Thanks for commenting! Yours is the first comment I’ve gotten on this blog that wasn’t spam!